ドイツ語学習

飲食店の接客ドイツ語を徹底解説ー注文編②ー

更新日:

ドイツに留学・ワーホリ・移住して飲食店で働く方も多いかと思います。ここでは、レストランを中心に接客業でよく使われるドイツ語について学習しましょう。量が多いのでフレーズを使うタイミングごとに分けて書いていきます。

 

今回は、飲食店の接客ドイツ語【注文編②】です!

何か、食べられないものはございますか。 Irgendwas, was Sie nicht vertragen?
ないですね。大丈夫ですね。了解です。 Nee, alles gut? Okay.
メインは、何をお持ちいたしましょう? Und im Hauptgang, was darf ich Ihnen da mitbringen?
サンピエールですね。かしこまりました。 Den Saint-Pierre, gerne.
(お客様に何かお願いされて、対応出来る時)かしこまりました。大丈夫です。 Machen wir, gerne. Alles klar.
デザートメニューを見られますかそれとももうよろしいですか。 Möchten Sie noch mal einen Blick in die Dessertkarte werfen oder ist so weit alles in Ordnung?
はい、こちらにどうぞ。ご注文は何にされますか。 Ja, hier. Bitte sehr. Was möchten Sie bestellen?
かしこまりました。すぐにお持ちいたします。 Gerne. Kommt sofort.
こんにちは、何になさいますか。 Guten Tag, was möchten Sie bitte?
大きいのか小さいのどちらですか。 Groß oder klein?
ミルクと砂糖はどうしますか。 Mit milch und Zucker?
メニューはご入用ですか、それとももうご注文はお決まりでしょうか。 Brauchen Sie eine Speisekarte oder wissen Sie bereits, was Sie möchten?
こちらがメニューでございます。 Hier ist die Speisekarte.
お待ちの間に何かお飲み物をご注文されますか。 Möchten Sie in der Zwischenzeit etwas zu trinken bestellen? 
炭酸入りですか、それとも抜きですか。 Mit oder ohne Kohlensäure?
炭酸抜きのお水でございます。 Ein stilles Mineralwasser für Sie.
お食事はお決まりですか。 Haben Sie sich entschieden, was Sie zum Essen möchten?
豚のブロック焼きはお勧めしますが、牛肉巻き煮込みも大変人気です。 Ich kann den Schweinebraten empfehlen, aber die Rinderroulade wird auch sehr gerne genommen.
それは中に少し入っていますが、そんなに多くないです。 Es gibt ein paar Stücke darin, aber ich finde, es sind nicht zu viele.
付け合わせはどうされますか。 Und die Beilage?
メニューのこちらのページにあります。 Es steht auf dieser Seite der Speisekarte.
良いものを選びましたね。うちのシュペッツレは素晴らしいです。 Gute Entscheidung. Unsere Spätzle sind wunderbar.
サラダかスープもいかがですか。 Möchten Sie auch einen Salat oder eine Suppe?
本日のスープはトマトスープです。 Die Tagessuppe ist Tomatensuppe.

いかがでしたか?他にも以下の関連記事をシェアしています。

頑張って全部覚えちゃいましょう♪

おまかせ+大人の海外ツアー

スポンサーリンク

おまかせ+大人の海外ツアー

スポンサーリンク

-ドイツ語学習

error: Content is protected !!

Copyright© どいちゅびって , 2020 All Rights Reserved Powered by STINGER.